-
1 гладить против шерсти
rub the wrong way словосочетание:rub the wrong way (гладить против шерсти, раздражать)stroke the wrong way (гладить против шерсти, раздражать кого-л.)stroke hair the wrong way (гладить против шерсти, раздражать кого-л.)Русско-английский синонимический словарь > гладить против шерсти
-
2 гладить против шерсти
Антонимический ряд:Русско-английский большой базовый словарь > гладить против шерсти
-
3 гладить против шерсти
1) General subject: comb somebody's hair the wrong way, rub the fur the wrong way, rub the wrong way, (кого-л.) stroke against the hair, stroke the fur the wrong way, (кого-л.) stroke the wrong way, to stroke fur the wrong way, (кого-л.) stroke the wrong way, to stroke hair the wrong way, (кого-л.) comb hair the wrong way, (кого-л.) rough up the wrong way, (кого-л.) ruffle feathers, rub up the wrong way2) Literal: stroke the wrong wayУниверсальный русско-английский словарь > гладить против шерсти
-
4 раздражать
1) General subject: acerbate, aggravate, anger, annoy, annoy (кого-л.), arouse (кого-либо), badger, chafe, crab (кого-л.), curdle, discomfit, disgruntle, displease, embitter, enchafe, envenom, exacerbate, exasperate, exasperate (ранку, болячку), exulcerate, fray, gall, get down, get in hair (кого-л.), get on nerves, get on one's nerves, get somebody's back up, get under the skin, give the needle, give the pip (кого-л.), goad, grate, grate on, (обыкн. on) grater, harry, heat, herry, huff, irritate, itch, jangle, jar, jar (on, upon), madden, mag, make nervous (кого-л.), nag, nark, needle, nettle, peeve, prod, provoke, put somebody's back up (кого-либо), rasp, roil, roughen, rouse, rub, rub the fur the wrong way, rub the wrong way, ruffle, set somebody's back up (кого-либо), set somebody's nerves on edge, shake up, sour, spite, stick pins into (кого-л.), stroke against the hair (кого-л.), stroke the fur the wrong way, stroke the wrong way, to stroke fur the wrong way (кого-л.), stroke the wrong way, to stroke hair the wrong way (кого-л.), thorn, tickle, torment, torture, try, twist tail (кого-л.), vellicate (щипками, уколами), venom, vex, wear on, put out, set teeth on edge, rough up (кого-л.), set nerves on edge (кого-л.), get goat (кого-л.), get under skin (кого-л.), rough up the wrong way (кого-л.), get goat (сердить, кого-л.), rankle, go against one's grain, jangle (sb's) nerves2) Biology: exasperate (напр. кожу)3) Medicine: stimulate4) Colloquial: crab-tree (кого-л.), crabber (кого-л.), get somebody's goat, give the fidgets (кого-л.), rattle, rile, tick off5) Dialect: edge6) American: get on nerves (кого-л.)7) Obsolete: irk8) Literal: stroke the wrong way (кого-л.)10) British English: get up somebody's nose (informal), get up somebody's nostrils (informal), mither11) Australian slang: crap off, get in ( smb.'s) hair (кого-л.), get up (smb.'s) nose (кого-л.), give (smb.) the irrits (кого-л.)14) Jargon: bug, get in (one's) hair, rank, turn (someone) off, drive up the wall (=annoy), give someone a pain, wig15) Invective: piss off16) Aviation medicine: incense17) Makarov: aggravate (кожу), fret, get under (smb.'s) skin (кого-л.), go against the grain, go against the hair, imbitter, try temper (кого-л.), chafe against, chafe on, chafe upon, cheese off18) West Indies: bex19) Taboo: bitch off, bum somebody out (кого-л.), fuck somebody off, fuck with somebody (кого-л.), get on (one's) wick (кого-л.), get on one's wick, get one's mad up, gripe somebody's ass (кого-л.), make (one's) shit hang sideways, pee somebody off (кого-л.), piss somebody off (кого-л.), rag20) Phraseological unit: grind (one's) gears (It really grinds my gears when inconsiderate people litter.), harsh (one's) mellow21) Idiomatic expression: under my skin (пример: I can't stand him, he really gets under my skin), get up the nose (get up one's nose) -
5 против шерсти
1. against the grain2. against the hair -
6 по душе
@ приходиться по душеappeal to one’s liking, respond to one’s appeal@Syn:разг. @ по нутруразг. go against the grain of, be to the taste/liking ofSyn: rub the wrong way (чрезмерно разговорно!) @Словарь переводчика-синхрониста (русско-английский) > по душе
-
7 по нутру
разг. go against the grain of, be to the taste/liking ofSyn: rub the wrong way (чрезмерно разговорно!)Русско-английский словарь переводчика-синхрониста > по нутру
-
8 раздражать
irritate глагол:niggle (размениваться на мелочи, одурачивать, надоедать, заниматься пустяками, придираться по пустякам, раздражать)словосочетание: -
9 задеть (чьи-л.) чувства
1) General subject: hurt (one's) feelings (In what situation do you think it's better to tell a white lie, in order not to hurt people's feelings ? -), ruffle feelings, step on (smb's) corns, step on toes, tread on corns, tread on toes2) Makarov: hurt (smb.'s) feelings3) Idiomatic expression: rub the wrong wayУниверсальный русско-английский словарь > задеть (чьи-л.) чувства
-
10 нечаянно наступить на больную мозоль
Idiomatic expression: rub the wrong wayУниверсальный русско-английский словарь > нечаянно наступить на больную мозоль
-
11 погладить против шерсти
1) General subject: rub the wrong way2) American: (кого-л.) bring up (smb.'s) nap, (кого-л.) get up (smb.'s) napУниверсальный русско-английский словарь > погладить против шерсти
-
12 задеть чувства
1) General subject: (чьи-л.) hurt (one's) feelings (In what situation do you think it's better to tell a white lie, in order not to hurt people's feelings? -), (чьи-л.) ruffle feelings, (чьи-л.) step on (smb's) corns, (чьи-л.) step on toes, (чьи-л.) tread on corns, (чьи-л.) tread on toes2) Makarov: (чьи-л.) hurt (smb.'s) feelings3) Idiomatic expression: (чьи-л.) rub the wrong way -
13 гладить
I (кого-л./что-л.)несовер. - гладить; совер. - выгладитьiron, pressII (кого-л./что-л.)несовер. - гладить; совер. - погладить( ласкать) stroke, caress -
14 гладить против шерсти
-
15 гладить против шерсти
stroke smb.'s hair the wrong way; stroke smb. against the hair; rub smb. up the wrong way; stroke smb. against the grain; put smb.'s back up- Кого вы побоялись? Товарища Ермасова? Не хотели гладить против шерсти? А придётся! Придётся высказаться, товарищ Уманский... (Ю. Трифонов, Утоление жажды) — 'Who are you afraid of? Comrade Yermasov? You didn't want to stroke his hair the wrong way. Well, you'll have to. You'll have to be frank, Comrade Umansky.'
Русско-английский фразеологический словарь > гладить против шерсти
-
16 гладить
1. выгладить (вн.) (бельё)iron (d.), press (d.)2. погладить (вн.) (ласкать)stroke (d.)♢
гладить кого-л. по шерсти — flatter smb., gratify smb.гладить кого-л. против шерсти — stroke smb. the wrong way, rub smb. up the wrong way
гладить по головке разг. — pat on the back
-
17 гладить
I несов. - гла́дить, сов. - вы́гладить(вн.; бельё) iron (d), press (d)II несов. - гла́дить, сов. - погла́дить(вн.; ласкать) stroke (d)••гла́дить кого́-л по ше́рсти — flatter smb, gratify smb
гла́дить кого́-л про́тив ше́рсти — stroke smb the wrong way, rub smb up the wrong way
гла́дить по голо́вке разг. — ≈ pat on the back
нас за э́то по голо́вке не погла́дят разг. — ≈ we won't get a clap for this
-
18 шерсть
ж.1. ( на животных) hair2. (волос, состриженный с животных) wool3. ( шерстяная ткань) woollen cloth; worsted♢
гладить кого-л. по шерсти — flatter smb., gratify smb.гладить кого-л. против шерсти — stroke smb. the wrong way, rub smb. up the wrong way
-
19 шерсть
ж.1) ( на животных) hair2) (волос, состриженный с животных) woolчёсаная ка́рдная шерсть — carded wool
3) ( шерстяная ткань) woollen cloth; worsted ['wus-]••гла́дить по шерсти кого́-л — flatter smb, gratify smb
гла́дить про́тив шерсти кого́-л — stroke smb the wrong way, rub smb up the wrong way
-
20 шерсть
жен.1) hair (на животных); coat ( мех); fleece (овечья шерсть, руно)2) wool (волос, состриженный с животных)3) ( шерстяная ткань)woollen cloth; worsted••гладить кого-л. по шерсти — to flatter smb., to gratify smb.
гладить кого-л. против шерсти — to stroke smb. the wrong way, to rub smb. up the wrong way
- 1
- 2
См. также в других словарях:
rub the wrong way — rub (someone) the wrong way to annoy someone. He was known as a moody and selfish player who rubbed teammates the wrong way. Etymology: based on the idea that if you rub the wrong way on a cat s fur, you annoy it … New idioms dictionary
rub the wrong way — [v] irritate aggravate, anger, annoy, bother, bug*, disturb, drive up the wall*, enrage, get on one’s nerves*, get to, get under one’s skin*, infuriate, irk, needle*, pester, rattle, ruffle one’s feathers; concepts 7,19 … New thesaurus
rub the wrong way — index irritate Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
rub the wrong way — ► rub (up) the wrong way anger or irritate. Main Entry: ↑rub … English terms dictionary
rub the wrong way — phrasal : to arouse the antagonism, antipathy, or displeasure of : irritate a knack of understanding my fellow creatures … and not being rubbed the wrong way by their faults Max Beerbohm * * * rub (someone) the wrong way (US) (or Brit rub… … Useful english dictionary
rub the wrong way — {v. phr.}, {informal} To make (someone) a little angry; do something not liked by (someone); annoy; bother. * /John s bragging rubbed the other boys the wrong way./ * /Mother s friend called Harold a little boy, and that rubbed Harold the wrong… … Dictionary of American idioms
rub the wrong way — {v. phr.}, {informal} To make (someone) a little angry; do something not liked by (someone); annoy; bother. * /John s bragging rubbed the other boys the wrong way./ * /Mother s friend called Harold a little boy, and that rubbed Harold the wrong… … Dictionary of American idioms
rub\ the\ wrong\ way — v. phr. informal To make (someone) a little angry; do something not liked by (someone); annoy; bother. John s bragging rubbed the other boys the wrong way. Mother s friend called Harold a little boy, and that rubbed Harold the wrong way. Compare … Словарь американских идиом
rub the wrong way — bother, irritate, bug That waiter rubs me the wrong way. He s too impatient … English idioms
rub the wrong way — phrasal to arouse the antagonism or displeasure of ; irritate … New Collegiate Dictionary
rub someone the wrong way — rub (someone) the wrong way to annoy someone. He was known as a moody and selfish player who rubbed teammates the wrong way. Etymology: based on the idea that if you rub the wrong way on a cat s fur, you annoy it … New idioms dictionary